#1- Historic start / Il faut un début à tout !

Yay, I made it! Welcome to my blog!

I have been thinking about writing and exchanging on a blog about my art quilting for a long time.

As I mentioned on my website bio, I was a full-time teacher all my professional life and as such, the new year always started in September. So here I am, a newly retired teacher turned art quilter, starting my blog with a Sept. date ;-)

I will post once a month (and more often if needed). Don’t be surprised if you find it is bilingual: I am aware that art quilting is much more developed in the US and Anglo- Saxon countries than in France, so there is a good chance that my readers will be English-speaking. But I hope this art will be more and more developing here in France, where I was born and where I live, and so I am writing for French followers as well.

Today I will just explain what my ideas and approaches were this year, giving you a peep on what I did last winter, what I am working on now and what I am planning for the pending months.


Enfin, j’y suis arrivée! Bienvenue sur mon blog!

Cela fait longtemps que je pense à écrire un blog pour informer et échanger sur mon travail artistique.

Comme je l’ai écrit sur la bio de mon site internet, j’ai été professeur toute ma vie professionnelle et la rentrée a toujours été un moment particulier. Me voilà donc jeune retraitée devenue artiste, et je vis ce nouveau blog comme une rentrée, d’où la date.

Je posterai un billet une fois par mois (ou plus si le besoin s’en fait sentir). Ne soyez pas surpris de trouver ce blog en 2 langues : étant donné que le quilt d’art est bien plus développé aux Etats-Unis et dans le monde anglo-saxon en général, il s’imposait d’écrire en anglais. Mais j’ose espérer que le public français sera de plus en plus nombreux, et c’est pourquoi j’écrirai également en français, ma langue maternelle qui plus est.

Aujourd’hui je vous ferai une petite synthèse de mes orientations et mes pistes de travail cette année: une fenêtre sur l’hiver dernier, une autre sur aujourd’hui et une sur la fin de l’année.


21.01_#4_joyeuse.jpg

Left: Joyful/

Below: Aristocratic, Summery, Blurred and Martian

A gauche: Joyeuse/ en dessous: Aristocratique, Estivale, Floutée et Martienne

My artwork yesterday

This year, while performing two apartment removals within half a year, I discovered I was a window freak and worked on two series whose main theme was window views.

The first one is composed so far of 22 pieces, each 16’’ by 12’’, showing views created both from my imagination and the emotion of the day. This explains the titles, which are all adjectives describing moods and feelings.

Ces 6 derniers mois

Je me suis découvert une passion pour les ouvertures (fenêtres, portes) et j’ai travaillé sur deux séries ayant les fenêtres comme sujet principal. La première, “fenêtres sur cour” se compose pour l’instant de 22 tableaux de 40cm sur 30. Ce sont des fenêtres, ouvrant sur des paysages sortis à la fois de mon imagination et d’émotions vécues pendant la création. Ce qui explique les titres, tous des adjectifs représentant des sentiments.


#1_fin d ete.jpg

left: End of summer/ à gauche: Fin d’été, 2021

What’s going on in my studio today

The second series is named “a view of their own” and is composed of 30 odd pieces, (14’’ x 14”) in progress: so far I have mounted 7 of them on stretched canvases.

Each is someone’s view on life and tells the story of a viewer/narrator who has a past, a life experience, a context. I am experimenting at combining an art quilt with a narrator’s written voice. I will develop more of this in a later post.

Mon atelier aujourd’hui

La 2ème série s’appelle « chacun sa vie, chacun sa vue » et comprend une trentaine de pièces de 36 cm sur 36. Je les monte sur châssis, en les agrafant par derrière. Pour l’instant j’en ai monté 7 et je suis assez contente du résultat.

Chacun de ces petits tableaux représente la vie de quelqu’un, un spectateur/ narrateur qui a un passé, une histoire et a donc une vue subjective des choses. Je voudrais essayer de combiner chaque tableau avec le texte, la voix de ce spectateur… je compte développer cet aspect dans un post ultérieur.


Capture d’écran 2021-09-12 à 10.34.41.png

Projects for tomorrow

Parallel to this series, I am starting a new series picturing cathedrals. In Europe, these cathedrals are part of our daily lives, they are big beautiful buildings that one can see when one goes to work or shopping. Of course there is not one around every corner, but they are prominent and attract attention. And although they were all mostly built in the middle ages (roughly 12th-13th centuries) and follow the same rules and the same techniques, each of them has a distinct personality.

I am in awe at the beauty of their shapes, lines, sculptures and at all the light that goes through and is transformed by the various stained glass windows and rosettes. I aim at translating this light into fabric. I will not use photos of specific cathedrals but will call for my memories and impressions of them.

Once again, I will be working with windows and it makes me happy. More about this next month…

Left: Cathedral of 1000 suns, detail/ à gauche: Cathédrale des 1000 soleils

Mes projets, en chantier déjà

Parallèlement, je commence à travailler à une nouvelle série sur les cathédrales : le point commun avec mes séries précédentes ? les fenêtres, les vitraux, la lumière…

J’admire ces bâtiments qui nous entourent et qui ont bercé notre histoire. Chacune a sa personnalité. J’aime les lignes, les formes, les sculptures, et surtout les vitraux et les rosaces. Je n’utiliserai pas de photos, mais plutôt mes souvenirs et mes impressions. Je vous en reparle plus en détail le mois prochain.

A bientôt!

Précédent
Précédent

#2- Light in the cathedrals/ Lumière des cathédrales