On the Train, 2021, 14” x 14”
Sitting quietly in the train, the child, through the window, sees images, landscapes, clouds, rays of sunlight fly away. Snapshots of life that escape him. His mind is elsewhere, but where? We will never know, but we can imagine it: the train takes him to the ocean or to the middle of old volcanoes, he hopes that his grandfather will take him on a trip on his sailboat or to pick mushrooms in the woods at the foot of a ten-thousand year old puy. On both sides, a common passion: the vegetable garden. Pulling weeds, turning over the soil, pruning trees... But it is the picking that he prefers: pretty strawberries, bunches of ripe blackcurrants, beautiful plump tomatoes. The child's eyes are already shining with greed!
Dans le train, 2021, 36 x 36 cm
Assis sagement dans le train, l'enfant, à travers la vitre, voit s’envoler des images, des paysages, des nuages, des rayons de soleil. Instantanés de la vie qui lui échappent. Son esprit est ailleurs, mais où ? Nous ne le saurons jamais mais nous pouvons l’envisager : le train l’emmène au bord de l’océan ou au milieu de vieux volcans, il espère que son grand-père l’emmènera faire une virée sur son voilier ou cueillir des champignons dans les bois au pied d’un puy vieux de dix-mille ans. D’un côté comme de l’autre, une passion commune : le potager. Arracher les mauvaises herbes, retourner la terre, tailler les arbres… Mais c’est la cueillette qu’il préfère : de jolies fraises, des grappes de cassis bien mûrs, de belles tomates rebondies. Les yeux de l’enfant brillent déjà de convoitise !